What is Onomatopoeia? Let’s learn the onomatopoeia for spring! オノマトペってなに?春に使えるオノマトペをおぼえよう!

もうすぐさむい ふゆ がおわり、 はる がきますね!

はる はあたたかくて、たくさんの 動物 どうぶつ植物 しょくぶつ元気 げんき になる 季節 きせつ

そして 日本 にほん では 学校 がっこう仕事 しごと新年度 しんねんど は4 がつ からはじまるので、 はるあたら しいことがはじまる 季節 きせつ でもあります。

今日 きょう は、そんな はる使 つか える 日本語 にほんご のオノマトペを 紹介 しょうかい します!

The cold winter will be over soon and spring is coming!

Spring is the warm and many animals and plants become more lively.

In Japan, the new school and work year starts in April, so spring is also the season when new things begin.

Today, I would like to introduce some Japanese onomatopoeia for spring!

目次 INDEX

オノマトペってなに? 
What is Onomatopoeia?

ひと動物 どうぶつこえものおと日本語 にほんごおん であらわした「 擬音語 ぎおんご 」や、 うご きや 様子 ようすひと気持 きも ちなどをあらわした「 擬態語 ぎたいご 」をまとめて「オノマトペ」といいます。

Onomatope” is the Japanese word for onomatopoeia, which refers to “Gion-go(words for imitative sounds)” that represent the sounds of people, animals, and objects, and “Gitai-go(words for mimicry)” that describe movement, appearance, and human feelings.

擬音語 ぎおんご には、たとえば つぎ のようなものがあります。
Example of “Giongo(words for imitative sounds)

おぎゃあ “Ogyaa

あか ちゃんが こえ
The sound of a baby crying

わんわん “Wan-wan

いぬごえ
Dog Barking

パリパリ “Pari-pari

ポテトチップスなどのうすくてかたいものを べる おと
Sound of eating a thin, bulky food such as potato chips

コンコン “Kon-kon

ドアをノックする おと
Knocking on the door

擬態語 ぎたいご には、たとえば つぎ のようなものがあります。
Example of “Gitai-go(words for mimicry)

きらきら “Kira-kira

イルミネーションなどの ひかり をあらわす
Represents light, such as illumination

ぺこぺこ “Peko-peko

おなかがすいているときに 使 つか
Expresses a state of hunger

にこにこ “Niko-niko

わら っている 様子 ようす をあらわす
Represents a smile

みなさんも、このような 日本語 にほんご いたことがありますか?

オノマトペは 英語 えいご中国語 ちゅうごくご など 世界 せかい言語 げんご にありますが、 日本語 にほんご はとくにオノマトペが おお言語 げんご だと われています。

日本人 にほんじんはな すときにもよくオノマトペを 使 つか うので、オノマトペがわかると 日本人 にほんじん との 会話 かいわ をもっと たの しめますよ!

Have you ever heard of such Japanese?

Onomatopoeia in English, Chinese, and other languages of the world is common. However, onomatopoeia in Japanese is especially abundant.

Japanese people often use onomatopoeia when they speak, so if you can understand onomatopoeia, you can enjoy conversations with Japanese people more!

はる自然 しぜん使 つか うオノマトペ 
Onomatopoeia for Spring Nature

つぎ のイラストを てみましょう! はる のけしきですね。

あたたかいです。さくらがまっています。ちょうがとんでいます。

はるかぜ がふいています。つくしも おお きくなっていますね。

Look at the next illustration! It’s a spring scene.

It is warm. Sakura are falling. A butterfly is flying.

Spring wind is blowing. Tsukushi (Japanese crane) is also growing.

では、イラストの①から④は、どんなオノマトペであらわすでしょうか?

かんが えてみましょう!

What onomatopoeia would you use to represent ① to ④ in the illustration?

Let’s think about it!

①(    )あたたかいです。
② さくらが(    )まいます。/ ちょうが(    )とびます。
③ つくしが(    ) おお きくなります。
春風 はるかぜ が(    )ふきます。

どうですか? こた えはこちらです。

Here is the answer.

①( ぽかぽか )あたたかいです。
② さくらが( ひらひら )まいます。/ ちょうが( ひらひら )とびます。
③ つくしが( すくすく ) おお きくなります。
春風 はるかぜ が( そよそよ )ふきます。

 ① ぽかぽか/Poka-poka

「ぽかぽか」は、あたたかくて 気持 きも ちがいい 様子 ようす をあらわします。

“Poka-poka” expresses a warm and pleasant feeling.

①の れい は、 はる気温 きおん があたたかいという 意味 いみ ですが、ほかにもつぎれいのように、あたたかいものやからだ があたたかい 様子 ようす にも 使 つか うことができます。

The example in ① means that the spring temperature is warm, but it can also be used to describe something warm or the state of a warm body such as examples below.

  • あたたかいお ちゃ んで、 からだ がぽかぽかします。
    I feel warm inside after drinking warm tea
  • ふとんの なか はあたたかくてぽかぽかです。
    I feel warm inside my coverlet

ひらひら/Hira-hira

「ひらひら」は、うすくて かる いものがゆれたりうごいたりする 様子 ようす をあらわします。

“Hira-hira” represents the shaking and wiggling of something light and thin.

さくらの はな びらがちるときは、 空中 くうちゅう をゆれながらゆっくり ちますね。

ちょうも、 かる くて 空中 くうちゅう をゆれながらとびます。

When a cherry blossom petal falls, it falls slowly while swaying in the air.

A butterfly, too, is light and sways in the air as it flies.

ほかにも、 かる いスカートやリボンなどがゆれるときに「ひらひらゆれる」と うことができますよ。

You can also say “ひらひらゆれる(flutter)” when a light skirt or ribbon is fluttering.

  • リボンがひらひらゆれます
    The ribbon is fluttering

すくすく/Suku-suku

「すくすく」は、 どもや 動物 どうぶつ植物 しょくぶつ がどんどん おお きく 成長 せいちょう する 様子 ようす をあらわします。

“Sukusuku” represents children, animals, and plants growing up.

  • どもがすくすく そだ ちます
    The child is growing up quickly

そよそよ/Soyo-soyo

かぜ がふく 様子 ようす をあらわすオノマトペはたくさんありますが、「そよそよ」はとてもしずかにふく かぜ をあらわします。

There are many onomatopoeias that describe the blowing of the wind, but “Soyo-soyo” describes a very quiet breeze.

はるかぜ はしずかで 気持 きも ちいいですね。

The spring breeze is quiet and pleasant.

つぎれいのように、その かぜ によって がゆれる 様子 ようす にも 使 つか うことができます。

It can also be used to describe the leaves swaying gently in the wind such as examples below.

  • がそよそよとゆれます
    The leaves on the trees are swaying gently

また、このオノマトペから、「そよそよふくしずかな かぜ 」という 意味 いみ の「そよ かぜ 」という 言葉 ことば もできました。

From this onomatopoeia, the word “Soyo-kaze” was also coined, meaning “a gentle, quiet breeze.”

はる気持 きも ちに 使 つか うオノマトペ 
Onomatopoeia used for spring feelings

日本 にほん では、 はる新年度 しんねんど で、 環境 かんきょう がかわり あたら しい 出会 であ いがある 季節 きせつ でもあります!

あたら しい ひと ったり、 あたら しい 場所 ばしょ ったりするときは、どんな 気持 きも ちになるでしょうか?

たの しみな 気持 きも ちと、 緊張 きんちょう してちょっと 不安 ふあん気持 きもがありますね。

In Japan, spring is the season of new year when schools and companies start, the environment changes, and new encounters are made!

How do you feel when you meet new people or visit new places?

There are feelings of excitement and feelings of nervousness and a bit of anxiety.

わくわく/Waku-waku

「わくわく」は、 期待 きたい したり、うれしい 気持 きも ちをあらわします。

あたら しいことをするときは、「はやくしたい! たの しみ!」という 気持 きも ちがありますね。

“Waku-waku” expresses anticipation and happiness.

When we do something new, we feel excited and happy.

  • あたら しいクラスが たの しみでわくわくします
    I am excited to open my present
  • プレゼントを けるときはわくわくします
    I’m excited about my new class

どきどき/Doki-doki

緊張 きんちょう したり 不安 ふあん だったりすると、 心臓 しんぞうおと がはやくなりますね。この おと をあらわすのが「どきどき」です。

あたら しいことをするのは たの しいことですが、 緊張 きんちょう したり 心配 しんぱい になったりすることもありますね。

When we are nervous or anxious, our heart beats faster. “Doki-doki” represents this sound.

It is fun to try something new, but it can also be nerve-wracking and worrisome.

  • あたら しい 職場 しょくばはい るのはどきどきします
    I’m nervous about starting a new job
  • 明日 あした はテストの 結果 けっか 発表 はっぴょう だ。どきどきするなあ
    The test results will be out tomorrow. I’m very nervous

どうでしたか?

オノマトペは おと をくりかえすものが おお いので、 発音 はつおん もおもしろいですね。

はる使 つか えるオノマトペ、ぜひみなさんも 使 つか ってみてください!

How was it?
Since many onomatopoeias repeat sounds, they are interesting to pronounce.

Please try to use the onomatopoeia for spring!

Please share if you like!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

Comment

コメントする

目次 INDEX